Get updates on new books and promotions
עלילת האפוס 'גסר לינג' נפתחת בדרמה טרגית על אודות אישה אומללה מממלכת לינג שאיבדה את כל רכושה ואת בני משפחתה בעקבות רצף של אסונות ומגיפות. ברגעיה האחרונים, מתוך ייאוש עמוק ורעב, היא מטילה קללה אימתנית ומבקשת כי בגלגולה הבא היא וילדיה ייוולדו כמלכים דמוניים שיחריבו את תורת הבודהא. עוצמת דבריה של האישה הגוססת מזעזעת את עולם האלים, ומתוך חשש מהתגשמות המשאלה הם מחליטים לשלוח אחד מהם להתגלגל בדמות אנוש. אותו אל שנבחר למשימה הוא גסר, המוותר על חיי הנצח ויורד לעולם בני התמותה כדי להתייצב בראש ממלכת לינג ולהילחם באלים הדמוניים המאיימים להחריבה.
היצירה המקורית של גסר היא כה רחבת יריעה עד כי אומדים את אורכה כפי חמישים מאורכו של התנ"ך, והיא הועברה מדור לדור בעיקר דרך מסורת בעל פה של זמרים נודדים. אלכסנדרה דיויד ניל, שבילתה עשרות שנים במנזרי טיבט והעמיקה בלימוד הכתבים הבודהיסטיים, הצליחה לזקק את המהות הפיוטית של הסיפור ולהעבירו למערב. דרך עלילותיו של גסר נחשפים הקוראים למערכת סבוכה של אמונות, טקסים ומאבקים קוסמיים המגדירים את הנפש הטיבטית. הספר אינו רק סיפור הרפתקאות אפי אלא מסמך תרבותי המדגים את התפיסה הבודהיסטית של גלגול נשמות, כוחן של מילים והקרבה למען הכלל.
התרגום העברי שומר על השפה העשירה והדימויים הייחודיים של המקור ומאפשר להתוודע לדמותו של גסר שהפכה לסמל של צדק וחכמה בקרב עמי מרכז אסיה. זהו סיפור על גורל ותקווה המתקיים בתוך נוף הררי נשגב ובין ישויות רוחניות המעורבות בחיי האדם. הקריאה בספר מציעה חוויה ספרותית יוצאת דופן המשלבת בין פולקלור עממי חי לבין הגות דתית עמוקה.